Saturday, July 30, 2005

Leave the segments alone

When you finish translating a document, you might cleanup all the segments before you save it for delivery? Remember that the cleanup is needed only when you want to save it as an RTF. Other words, you can leave the segments when you save it as a plain text.

Most people keep the AppleTrans native documents, but mainly for backup or snapshot of the work. There are several more reasons that you want to keep the segmented documents:

• Make a fresh copy of the corpus from the documents

• Use the documents as reference corpora in a project

• Make correction in the translation and refresh the corpus

Keep in mind that the segmented documents are convertible to corpus, which means that you do not necessarily spend extra time to keep your working corpus up-to-date.

7 Comments:

Blogger MiGrant said...

I have clients who request delivery of Trados-compatible uncleaned translation files. Any chance of being able to export those from segmented AppleTrans files?

11:48 PM  
Blogger hiruneko said...

Hello Michael. I am afraid but AppleTrans is not capable import/export Trados (Wordfast) intermidiate files. And the chance is very low that Apple will put an effort into it.

I understand it is a common scenario that you are asked for uncleaned files instead of the finished documents and separate TM files. Hope I could be of any help there...

1:32 AM  
Blogger MiGrant said...

This comment has been removed by a blog administrator.

9:55 PM  
Blogger MiGrant said...

Is the .alair file format documented? If so, it might be able to write a parser that would convert it to RTF.
Thanks

9:56 PM  
Blogger hiruneko said...

I cannot explain the document structure without revealing the private object classes, but that is not something I can do.

Maybe we can come out a wrapper class which allows you to access segment info that you need for conversion.

2:47 AM  
Blogger MiGrant said...

Thanks for responding to my comments. If you think it's realistic to pursue this, can you contact me at mgrant(at)gmail.com?

4:31 AM  
Blogger hiruneko said...

Finally I had a chance to look into a WF generated file. Other than its weird format derived from Trados, I couldn't see any anomalies in the text properties that I suspected.

It's a quick and dirty work, but came out a command line tool that helps you dump AT docs in Trados format. The SIG owner will post it any time soon. Enjoy!

10:42 PM  

Post a Comment

<< Home