CATs get lost in design
The more your document gets complicated, the more it becomes difficult to translate the contents. As a matter of fact, working on InDesign document, even for a translator armed with a CAT or two, could be very much challenging.
Supposedly, exporting the contents in XML format (INX) would make it easier. This is likely a preferable way for a translation factory. But with a Mac OS X native CAT, you want to make it different. Here I got an accessory plugin that you might want to check out.
![](//photos1.blogger.com/blogger/3103/720/400/catsgetlost.jpg)
This tiny plugin offers an alternative (I am not saying "the best") workflow for InDesigners. Actually, this plugin lets you connect to any application, as long as you can AppleScript a tiny set of bridge functions for the application. Isn't it nice?
Supposedly, exporting the contents in XML format (INX) would make it easier. This is likely a preferable way for a translation factory. But with a Mac OS X native CAT, you want to make it different. Here I got an accessory plugin that you might want to check out.
![](http://photos1.blogger.com/blogger/3103/720/400/catsgetlost.jpg)
This tiny plugin offers an alternative (I am not saying "the best") workflow for InDesigners. Actually, this plugin lets you connect to any application, as long as you can AppleScript a tiny set of bridge functions for the application. Isn't it nice?